Textual Translation and Live Translation

Download Textual Translation and Live Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027290083
Total Pages : 387 pages
Book Rating : 4.83/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textual Translation and Live Translation by : Fernando Poyatos

Download or read book Textual Translation and Live Translation written by Fernando Poyatos and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008-09-17 with total page 387 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.

Textual Translation and Live Translation

Download Textual Translation and Live Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027232490
Total Pages : 385 pages
Book Rating : 4.96/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textual Translation and Live Translation by : Fernando Poyatos

Download or read book Textual Translation and Live Translation written by Fernando Poyatos and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008 with total page 385 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: After the many interdisciplinary perspectives on nonverbal communication offered by the author in his previous seven John Benjamins books, which have generated a wide range of scholarly applications, the present monograph is dominated by a very broad concept of translation. This treatment of translation includes theater and cinema (enriching our intellectual-sensorial experience of both 'reading act' and 'viewing act') and offers among other topics: sensorial-intellectual-emotional pre- and post-reading interactions with books; mute or audible 'oralization' of texts; the translator's linguistic and nonverbal-cultural fluency and implicit textual paralanguage and kinesics; translating functions of pictorial illustrations; the blind's text and film perception; the foreign reader's cultural background and circumstances; theater and cinema spectators' total sensory-intellectual experience of plays and films beyond staging or projection; the multiple interrelationships between cinema and theater performers, spectators and their environments, of special interest to all those involved in the theater; and the translator's challenging textual perception of sounds and movements. Over 800 literary quotations, and two virtually exhaustive English inventories of sound- and movement-denoting words with many examples, offer serious students of translation, language or literature a rich reference and drill source.

Can These Bones Live?

Download Can These Bones Live? PDF Online Free

Author :
Publisher : Stanford University Press
ISBN 13 : 9780804755429
Total Pages : 276 pages
Book Rating : 4.26/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Can These Bones Live? by : Bella Brodzki

Download or read book Can These Bones Live? written by Bella Brodzki and published by Stanford University Press. This book was released on 2007 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fundamentally concerned with the means by which translation ensures the afterlife of literary and cultural texts, this book examines multiple processes of translation, temporal and spatial, through acts of intercultural exchange and intergenerational transmission.

Textual and Contextual Voices of Translation

Download Textual and Contextual Voices of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027265038
Total Pages : 276 pages
Book Rating : 4.36/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textual and Contextual Voices of Translation by : Cecilia Alvstad

Download or read book Textual and Contextual Voices of Translation written by Cecilia Alvstad and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2017-10-15 with total page 276 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The notion of voice has been used in a number of ways within Translation Studies. Against the backdrop of these different uses, this book looks at the voices of translators, authors, publishers, editors and readers both in the translations themselves and in the texts that surround these translations. The various authors go on a hunt for translational agents’ voice imprints in a variety of textual and contextual material, such as literary and non-literary translations, book reviews, newspaper articles, academic texts and e-mails. While all stick to the principle of studying text and context together, the different contributions also demonstrate how specific textual and contextual circumstances require adapted methodological solutions, ending up in a collection that takes steps in a joint direction but that is at the same time complex and pluralistic. The book is intended for scholars and students of Translation Studies, Comparative Literature, and other disciplines within Language and Literature.

Text Analysis in Translation

Download Text Analysis in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Rodopi
ISBN 13 : 9789042018082
Total Pages : 288 pages
Book Rating : 4.89/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Text Analysis in Translation by : Christiane Nord

Download or read book Text Analysis in Translation written by Christiane Nord and published by Rodopi. This book was released on 2005 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Text Analysis in Translation has become a classic in Translation Studies. Based on a functional approach to translation and endebted to pragmatic text linguistics, it suggests a model for translation-oriented source-text analysis applicable to all text types and genres independent of the language and culture pairs involved. Part 1 of the study presents the theoretical framework on which the model is based, and surveys the various concepts of translation theory and text linguistics. Part 2 describes the role and scope of source-text analysis in the translation process and explains why the model is relevant to translation. Part 3 presents a detailed study of the extratextual and intratextual factors and their interaction in the text, using numerous examples from all areas of professional translation. Part 4 discusses the applications of the model to translator training, placing particular emphasis on the selection of material for translation classes, grading the difficulty of translation tasks, and translation quality assessment. The book concludes with the practical analysis of a number of texts and their translations, taking into account various text types and several languages (German, English, Spanish, French, Italian, Portuguese, and Dutch).

On Self-Translation

Download On Self-Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : SUNY Press
ISBN 13 : 1438471491
Total Pages : 286 pages
Book Rating : 4.95/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis On Self-Translation by : Ilan Stavans

Download or read book On Self-Translation written by Ilan Stavans and published by SUNY Press. This book was released on 2018-09-10 with total page 286 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A fascinating collection of essays and conversations on the changing nature of language. From award-winning, internationally known scholar and translator Ilan Stavans comes On Self-Translation,a collection of essays and conversations on language in its multifaceted forms. Stavans discusses the way syntax is being restructured by texting and other technologies. He examines how the alphabet itself is being forgotten by the young, how finger snapping has taken on a new meaning, how the use of ellipses has lapsed, and how autocorrect is shaping the way we communicate. In an incisive meditation, he shows how translating one’s own work reinvents oneself in another tongue. The volume includes tête-à-têtes with Pulitzer Prize–winner Richard Wilbur and short-fiction master Lydia Davis, as well as dialogues on silence, multilingualism, poetry, and the durability of the classics. Stavans’s explorations cover Spanish, English, Hebrew, Yiddish, and the hybrid lexicon of Spanglish. He muses on the meaning of foreignness and on living and dying in different languages. Among his primary concerns are the role and history of dictionaries and the extent to which the authority of language academies is less a reality than a delusion. He concludes with renditions into Spanglish of portions of Hamlet, Don Quixote, and The Little Prince. The wide range of themes and engaging yet informed style confirm Stavans’s status, in the words of the Washington Post, as “Latin America’s liveliest and boldest critic and most innovative cultural enthusiast.” “On Self-Translation is a beautiful and often profound work. Stavans, a superb stylist, offers erudite meditations on translation, and gives us new ways to think about language itself.” — Jack Lynch, author of The Lexicographer’s Dilemma: The Evolution of' “Proper” English, from Shakespeare to South Park “Stavans carries his learning light, and has the gift of communicating the profoundest of insights in the simplest of ways. The book is delightfully free of unnecessary jargon and ponderous discourse, allowing the reader time and space for her own reflections without having to slow down in the reading of it. This is work born out of the deep confidence that complete and dedicated immersion in a chosen field of knowledge (and practice) can bring; it is further infused with original wisdom accrued from self-reflexive, lived experiences of multilinguality.” — Kavita Panjabi, Jadavpur University

Kitchen Table Translation

Download Kitchen Table Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781942547068
Total Pages : 208 pages
Book Rating : 4.64/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Kitchen Table Translation by : Madhu H. Kaza

Download or read book Kitchen Table Translation written by Madhu H. Kaza and published by . This book was released on 2017-07 with total page 208 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Kitchen Table Translation issue of Aster(ix) explores the connections between translation (the movement of texts) and migration (the movement of bodies). It features immigrant and diasporic translators, and brings together personal, cultural, and political dimensions of translation with the literary and aesthetic aspects of the work.

The Way of the Linguist

Download The Way of the Linguist PDF Online Free

Author :
Publisher : AuthorHouse
ISBN 13 : 1420873296
Total Pages : 142 pages
Book Rating : 4.90/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Way of the Linguist by : Steve Kaufmann

Download or read book The Way of the Linguist written by Steve Kaufmann and published by AuthorHouse. This book was released on 2005-11 with total page 142 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Way of The Linguist, A language learning odyssey. It is now a cliché that the world is a smaller place. We think nothing of jumping on a plane to travel to another country or continent. The most exotic locations are now destinations for mass tourism. Small business people are dealing across frontiers and language barriers like never before. The Internet brings different languages and cultures to our finger-tips. English, the hybrid language of an island at the western extremity of Europe seems to have an unrivalled position as an international medium of communication. But historically periods of cultural and economic domination have never lasted forever. Do we not lose something by relying on the wide spread use of English rather than discovering other languages and cultures? As citizens of this shrunken world, would we not be better off if we were able to speak a few languages other than our own? The answer is obviously yes. Certainly Steve Kaufmann thinks so, and in his busy life as a diplomat and businessman he managed to learn to speak nine languages fluently and observe first hand some of the dominant cultures of Europe and Asia. Why do not more people do the same? In his book The Way of The Linguist, A language learning odyssey, Steve offers some answers. Steve feels anyone can learn a language if they want to. He points out some of the obstacles that hold people back. Drawing on his adventures in Europe and Asia, as a student and businessman, he describes the rewards that come from knowing languages. He relates his evolution as a language learner, abroad and back in his native Canada and explains the kind of attitude that will enable others to achieve second language fluency. Many people have taken on the challenge of language learning but have been frustrated by their lack of success. This book offers detailed advice on the kind of study practices that will achieve language breakthroughs. Steve has developed a language learning system available online at: www.thelinguist.com.

Why Translation Matters

Download Why Translation Matters PDF Online Free

Author :
Publisher : Yale University Press
ISBN 13 : 0300163037
Total Pages : 108 pages
Book Rating : 4.32/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Why Translation Matters by : Edith Grossman

Download or read book Why Translation Matters written by Edith Grossman and published by Yale University Press. This book was released on 2010-01-01 with total page 108 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"."--Jacket.

Machine Translation and Translation Theory

Download Machine Translation and Translation Theory PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter
ISBN 13 : 9783110154863
Total Pages : 288 pages
Book Rating : 4.62/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Machine Translation and Translation Theory by : Christa Hauenschild

Download or read book Machine Translation and Translation Theory written by Christa Hauenschild and published by Walter de Gruyter. This book was released on 1997 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The series serves to propagate investigations into language usage, especially with respect to computational support. This includes all forms of text handling activity, not only interlingual translations, but also conversions carried out in response to different communicative tasks. Among the major topics are problems of text transfer and the interplay between human and machine activities.